- 论 坛 - 下 载 - 测 试 - 问 答 - 时尚调查 - 博闻图书 - 系列杂志 -  站内搜索
首 页 | 时尚圈 | 美 容 | 时 装 | 人 物 | 奢侈品 | 生 活 | 数 码 | 健 康 | 家 居 | 美 食 | 男 性 | 旅 游 | 情 色 | 玩 家 | 视 频
 
首页 > 情感 > 婚姻城堡
加分情话方言版
http://www.trends.com.cn 2006-12-16 16:30  来源: 《好管家·Good Housekeeping》2006年11月号
  好管家
  走到哪里,都有情话甜蜜蜜

  不准说“老夫老妻说什么情话”, 婚姻内的情话,一点也不能比恋爱时的差,而且只会更“肉麻”——

  ● 西安话:安红,俄(我)想你!

  出处:电影《有话好好说》

  这句话粗浅直白,要是男人出差回家时扯着嗓子对你叫上那么一句⋯⋯可能会稍微吓着一点儿,可是心里甜着呢。很容易说出口的话,不用担心红脸症状。

  ● 粤语:偏偏吸附(喜欢)你。

  出处:陈百强《偏偏喜欢你》

  即使有点专横跋扈,但是没有哪个女人是不爱听的。嘿嘿,这里边的潜台词是,“真没有人比你再好了”。

  ● 台湾腔:“尔康,我爱你爱得好心痛。”

  出处:电视剧《还珠格格》,紫薇says.

  当你悠悠吐出“我好好寂寞噢”,还怕你身边的男人不全身发烫吗?不过可千万别“玩陷了”,不然他不是全身发烫,而是只打冷颤。

  ● 韩国版:OBBA!(哥)

  出处:韩剧大集体

  韩剧里,未婚女孩子和已婚女子都一口一个OBBA叫得起劲,管自己的男人叫“哥哥”,在听惯了的韩国男人心里可能没什么感觉,在我们这里要是也来一声“哥哥”,恐怕会有惊艳效果哟。

  ● 正宗纽约音儿:Are you doing?

  出处:《Friends》

  即使你的确不像Joey那么帅,我还是希望偶尔被你“冒犯”。你的那点轻佻告诉我,我还有魅力呢。
 
查看专题内容:模范情话给婚姻提提神

  >>> 提问  >>> 论坛  >>> 发给朋友
搜索更多: 婚姻
 
 相关文章:
  男人的自由引导女人的婚姻
跟我说,给婚姻加分
第一次婚姻 第二次婚姻
离婚刺痛我的心
天亮结婚
3招智取“丁克”老公
  宝贝,Don't say that!
看不清自己,看不上男人
不做离婚后的“弱势群体”
什么让我们的婚姻历久弥新
与EX的散淡亲密
幸福时刻相依偎
 
 《好管家·Good Housekeeping》2006年11月号更多文章:
二手车怎么上保险?
原有保险经纪人找不到了怎么办?
我比老公挣钱多
水能源杀手—长流水、渗漏
正确使用衣物漂洗剂
咖啡渣巧利用
  房高和层高有什么不同?
车辆自燃了怎么索赔?
电能源凶手—待机消耗
40岁的梦想之家 稳重奢华
再保险条款之二:转换条款
30岁的梦想之家 成熟魅惑
炙烈绽放
惹火偷窥
坏女孩
霹雳娇娃
享受卫浴生活
无奈受困
 
文章搜索
 
杂志查询
 
 

关于我们 时尚大事记 时尚动态 团队推荐 广告信息 合作伙伴 网站地图 招聘信息 版权信息 联系我们